日本在线看片免费人成视频_中文字幕久热精品视频在线_日韩欧美国产字幕在线不卡_中文字幕日韩有码

機(jī)器人資訊
  1. 中國(guó)制造2025前瞻:無(wú)人機(jī)的未來(lái)(二)
  2. 【重磅】人工智能書(shū)寫(xiě)醫(yī)療健康產(chǎn)業(yè)新篇章(下)
  3. 人工智能書(shū)寫(xiě)醫(yī)療機(jī)器人產(chǎn)業(yè)新篇章
  4. 牛!市一院參與研發(fā)“國(guó)之重器”骨科手術(shù)機(jī)器人
  5. 機(jī)器人胰腺手術(shù)全球直播
技術(shù)教程
示教器維修
伺服電機(jī)維修
首頁(yè) > 機(jī)器人資訊 > AI將成為你的同事,可你愿意跟它們一起工作嗎?

AI將成為你的同事,可你愿意跟它們一起工作嗎?

日期:2019-02-28   人氣:  來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
簡(jiǎn)介:AI將成為你的同事,可你愿意跟它們一起工作嗎? AI會(huì)識(shí)別圖像語(yǔ)音甚至下圍棋似乎對(duì)我們還沒(méi)有什么實(shí)質(zhì)性的影響。但是隨著AI在工作自動(dòng)化中的滲透,我們的飯碗會(huì)不會(huì)丟掉呢?《連線(xiàn)》雜志的一篇文章聚焦了翻譯、律師、新聞、電影等行業(yè)的AI應(yīng)用現(xiàn)狀,提出現(xiàn)……

AI將成為你的同事,可你愿意跟它們一起工作嗎?

AI會(huì)識(shí)別圖像語(yǔ)音甚至下圍棋似乎對(duì)我們還沒(méi)有什么實(shí)質(zhì)性的影響。但是隨著AI在工作自動(dòng)化中的滲透,我們的飯碗會(huì)不會(huì)丟掉呢?《連線(xiàn)》雜志的一篇文章聚焦了翻譯、律師、新聞、電影等行業(yè)的AI應(yīng)用現(xiàn)狀,提出現(xiàn)在AI不進(jìn)沒(méi)有威脅到我們的工作,甚至還能促進(jìn)我們的生產(chǎn)力。但是,就像銀行出納員在ATM出現(xiàn)后一度增長(zhǎng)最后又開(kāi)始慢慢減少的傳奇故事一樣,短時(shí)間內(nèi)是我們友好同事的AI有朝一日就會(huì)變成搶走我們飯碗的可怕妖怪。

去年秋天,Google翻譯推出了新的改進(jìn)版的人工智能翻譯引擎,公司在當(dāng)時(shí)宣稱(chēng)其效果幾乎與人類(lèi)翻譯別無(wú)二致。JostZetzsche對(duì)此的反應(yīng)只有翻白眼。這位土生土長(zhǎng)的德國(guó)人從事專(zhuān)業(yè)翻譯已經(jīng)有20年,在此期間他時(shí)不時(shí)會(huì)聽(tīng)到自己的行業(yè)會(huì)受到自動(dòng)化進(jìn)展威脅的言論。但每一次他都發(fā)現(xiàn)炒作總是言過(guò)其實(shí)Google翻譯這次所謂的升級(jí)也不例外。所以他想,這一定不是翻譯的關(guān)鍵。

但Google翻譯出奇的好。2016年Google花了很大一部分時(shí)間用AI來(lái)改造它的翻譯工具為此,Google做出一件強(qiáng)大得令人緊張的東西來(lái)。GoogleTranslate,翻譯只能說(shuō)過(guò)得去但是不流暢的工具,開(kāi)始能生成流利且高度精確的句子。在沒(méi)有經(jīng)過(guò)訓(xùn)練的人看來(lái),這種輸出幾乎與人類(lèi)翻譯毫無(wú)區(qū)別。《紐約時(shí)報(bào)》的萬(wàn)字長(zhǎng)文稱(chēng)贊它是偉大AI的覺(jué)醒。這個(gè)引擎迅速學(xué)會(huì)了新的技巧,想出了如何翻譯自己未曾見(jiàn)過(guò)的語(yǔ)言對(duì)的辦法:如果它可以把英語(yǔ)變成日語(yǔ),并且把英語(yǔ)變成韓語(yǔ)的話(huà),那就可以把韓文翻譯成日語(yǔ)。上個(gè)月Pixel2發(fā)布的時(shí)候,Google把它那雄心勃勃的計(jì)劃有往前推進(jìn)了一步,引入有望實(shí)時(shí)翻譯40種語(yǔ)言的無(wú)線(xiàn)耳機(jī)。

自從IBM在1954年首次推出先驅(qū)性質(zhì)的機(jī)器翻譯以來(lái),無(wú)瑕疵機(jī)器翻譯的想法就抓住了程序員以及大眾之流的想象。科幻小說(shuō)作家利用了這個(gè)想法,構(gòu)思出從《星際迷航》的宇宙翻譯器到《銀河系搭車(chē)客指南》的巴別魚(yú)的一系列烏托邦愿景。人類(lèi)水準(zhǔn)的翻譯能夠捕捉源文字意思的流利表述是機(jī)器學(xué)習(xí)的圣杯:這是AI完備性的挑戰(zhàn)之一,如果能征服它的話(huà),將意味著機(jī)器達(dá)到了人類(lèi)的智能水平。對(duì)Google在神經(jīng)機(jī)器翻譯取得進(jìn)展的炫耀意味著圣杯已經(jīng)觸手可及同時(shí)也意味著人類(lèi)工人變得過(guò)時(shí)的那一刻將要來(lái)到。

但翻譯員一直以來(lái)都處在AI誘發(fā)的就業(yè)恐慌的前沿,對(duì)此他們并不擔(dān)心。實(shí)際上,有的還挺高興的。隊(duì)員寫(xiě)抓住了AI工具潛能的人來(lái)說(shuō),生產(chǎn)力反而突飛猛進(jìn),同樣如此的還有對(duì)他們工作的需求。

可以把他們想象成是白領(lǐng)礦井里面的金絲雀。此刻,他們還在歌唱。隨著深度學(xué)習(xí)的迅速發(fā)展,許多行業(yè)正在著手應(yīng)對(duì)這個(gè)事實(shí),即AI的確適合一些一度被認(rèn)為只有人才能勝任的任務(wù)。跟司機(jī)和倉(cāng)庫(kù)管理員不同,知識(shí)型員工不會(huì)立即面臨被替代的危險(xiǎn)。但是,隨著人工智能成為其工作流必不可少的組成部分,他們的工作正在發(fā)生變化,而且并不能保證今天起到幫助作用的AI工具將來(lái)不會(huì)變成威脅。這就迫使員工們要做出選擇:要么放下你的自負(fù),擁抱你新的AI同事,機(jī)器人維修,要么被淘汰。

我們還沒(méi)有生活在AI的黃金時(shí)代,但我們生活在AI增強(qiáng)生產(chǎn)力的黃金時(shí)代。姑且稱(chēng)之為首關(guān)時(shí)代(FirstPassEra)。人工智能現(xiàn)在已經(jīng)強(qiáng)大到可以對(duì)無(wú)數(shù)的復(fù)雜任務(wù)進(jìn)行首次嘗試,但是它還沒(méi)有強(qiáng)大到對(duì)人構(gòu)成威脅的地步。對(duì)于更為思維密集型的主觀(guān)工作而言,我們?nèi)匀恍枰祟?lèi)。

這一勞動(dòng)力轉(zhuǎn)移正在各行各業(yè)展開(kāi)。去年《華盛頓郵報(bào)》自研的AIHeliograf寫(xiě)了大約850個(gè)故事,人類(lèi)記者和編輯在此基礎(chǔ)再添加上分析和生動(dòng)的細(xì)節(jié)。在平面設(shè)計(jì)領(lǐng)域,AI工具現(xiàn)在可以生成設(shè)計(jì)的初稿,再把最后的實(shí)施交給人類(lèi)設(shè)計(jì)師。在電影和出版業(yè),新的工具有望在廢稿堆中撬出下一部流行作品,把編輯從通過(guò)粘貼堆雜草來(lái)尋找下一個(gè)巨大的命中,從編輯永不停歇的作品提交隊(duì)列中解放出來(lái)。這些人工智能工具就像打了興奮劑的年輕無(wú)畏的助手一樣,他們極其能干而且高產(chǎn),但仍然需要一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的經(jīng)理來(lái)承擔(dān)繁重的腦力活。當(dāng)然,這位經(jīng)理必須跟機(jī)器一起工作才能得到那些好處。

在亞利桑那州的律師事務(wù)所FennemoreCraig,那里的律師就已經(jīng)跳上了這趟AI列車(chē),他們?cè)囉昧艘患颐麨镽OSSIntelligence的初創(chuàng)企業(yè)的新技術(shù)。ROSS采用了IBMWatson以及專(zhuān)有算法,屬于LexisNexis這樣的工具的AI驅(qū)動(dòng)型后繼者:它會(huì)對(duì)數(shù)百萬(wàn)頁(yè)的判例法進(jìn)行梳理,并把自己的發(fā)現(xiàn)記錄在草案?jìng)渫浬稀_@個(gè)過(guò)程一般需要人類(lèi)律師4天的時(shí)間,而ROSS大約只需要24小時(shí)。而且ROSS不會(huì)受精疲力竭或者油盡燈枯之困:這項(xiàng)工具可以無(wú)數(shù)個(gè)晚上挑燈夜戰(zhàn)而不會(huì)備受磨難。

ROSS的寫(xiě)作能力盡管可以一用,但并不是它的突出特點(diǎn)。按照FennemoreCraig3年的準(zhǔn)合伙人BlakeAtkinson的說(shuō)法,其寫(xiě)作水平大約相當(dāng)于一年級(jí)法律學(xué)生的水平。(公司合伙人AnthonyAustin的評(píng)價(jià)則要更大方一點(diǎn):在他看來(lái),ROSS已經(jīng)跟一些第1年或者第2年的準(zhǔn)合伙人水平相當(dāng))。該工具可以生成整潔的備忘錄,盡管沒(méi)有海明威水平那么高,但它提供了一份功能優(yōu)先的初稿,里面填上了各種適用判例法的摘要,還進(jìn)行了一些基本的分析,并且給出一個(gè)直截了當(dāng)?shù)慕Y(jié)論。人類(lèi)律師然后在補(bǔ)充進(jìn)一步的分析并對(duì)文字進(jìn)行潤(rùn)色,令文字讀起來(lái)可以很享受至少對(duì)律師來(lái)說(shuō)如此。Austin說(shuō):這可以讓我們得到生動(dòng)有趣的東西。就好比說(shuō),‘我的老天爺啊,我才不關(guān)心1885年的蒸汽機(jī)呢,我真正想做的事情是寫(xiě)點(diǎn)有趣的、吸引人東西,有趣到法官或反方律師會(huì)認(rèn)為,我的媽呀,我死定了。’

到頭來(lái),像ROSS這樣的工具幾乎肯定會(huì)減少在取證過(guò)程中對(duì)人類(lèi)律師的需求。目前尚不清楚這將如何改變?nèi)腴T(mén)級(jí)律師的用工情況,后者的工作通常是在閑暇時(shí)間對(duì)舊的判例進(jìn)行艱苦的梳理。但是深入的分析和有吸引力的寫(xiě)作仍然遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出ROSS的能力范圍。律師不害怕ROSS對(duì)這家初創(chuàng)企業(yè)的成功至關(guān)重要畢竟嘛,誰(shuí)愿意去培訓(xùn)會(huì)取代自己的人呢?這就是為什么公司CEOAndrewArruda把ROSS當(dāng)成是生產(chǎn)力工具而不是AI律師來(lái)兜售的原因;它讓律師可以服務(wù)更多的客戶(hù),讓他們可以專(zhuān)注于自身工作中的有趣部分。Austin說(shuō)得更加言簡(jiǎn)意賅:他說(shuō),在ROSS的幫助下:你看起來(lái)就像一位搖滾明星。

對(duì)于許多翻譯人員來(lái)說(shuō),有AI助力的超人般的超高生產(chǎn)力并不是什么新鮮事。2003年,AlessandroCattelan在開(kāi)始他的翻譯生涯時(shí),KUKA機(jī)器人示教器維修,他的期望是每天翻譯2000字,掙到大約175美元。他利用計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具,基于他之前的工作為某個(gè)短語(yǔ)偶爾提供一些建議但翻譯是一個(gè)非常人工的過(guò)程。而今天,Cattelan說(shuō),在人工智能的協(xié)同工作下,同樣的一筆錢(qián)(根據(jù)通貨膨脹率進(jìn)行調(diào)整)翻譯人員現(xiàn)在一天可以翻譯8000到1萬(wàn)字。這個(gè)過(guò)程被稱(chēng)為機(jī)器翻譯后編輯(PEMT),著牽涉到首先讓機(jī)器過(guò)一遍,庫(kù)卡機(jī)器人,然后再由翻譯人員來(lái)整理語(yǔ)言,檢查解釋不正確的術(shù)語(yǔ),同時(shí)確保翻譯的語(yǔ)氣、上下文以及文化線(xiàn)索都比較到位。

免責(zé)聲明:本網(wǎng)部分文章和信息來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息和學(xué)習(xí)之目的。如轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)立即聯(lián)系網(wǎng)站所有人,我們會(huì)予以更改或刪除相關(guān)文章,保證您的權(quán)利。